วันพุธที่ 8 มกราคม พ.ศ. 2563

แปลเพลง CiRCLING [Bang Dream Poppin' Party]



CiRCLING

まって! 放したくない!
matte! hanashitakunai!
เดี๋ยวก่อน! ฉันไม่อยากปล่อยมือ!
この夢だけは ちょっと(ちょっと)
kono yume dake ha chotto (chotto)
แค่ความฝันนี้เท่านั้นที่ไม่อยากปล่อยไป (ไม่อยากปล่อยไป)
CiRCLING! 回り続ける
CiCCLING! mawari tsudukeru
CiRCLING! หมุนวนต่อไป
キミとわたしの物語は
kimi to watashi no monogatari ha
เรื่องราวของเธอและฉัน

神様 約束します――
kamisama yakusoku shimasu 
พระเจ้าคะ หนูสัญญา
私たち 今ひとつになって
watashi tachi ima hitotsu ni natte
ตอนนี้พวกเราจะเป็นหนึ่งเดียวกัน
世界を勇気づける Love song
sekai wo yuuki dukeru Love song
Love song (เพลงรัก) ที่มอบความกล้าให้โลก
(どんな時も前向きに)唄う
(donna toki mo maemuki ni) utau
(ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะมุ่งไปข้างหน้า) และร้องเพลง
(夢はみんなのものでしょ?)
(yume ha minna no mono desho?)
(ความฝันเป็นของทุกคนใช่มั้ยล่ะ?)
鳴らす(響く!) 踊る(はねる!)
narasu (hibiku!) odoru (haneru!)
ร้อง (ให้ก้องกังวาน!) เต้น (กระโดดขึ้นมา!)
叫ぶ(生きる!) 生き続けていく
sakebu (ikiru!) iki tsuduketeiku
ตะโกน (ให้มีชีวิตชีวา!) และมีชีวิตอยู่ต่อไป

輪! みんな手を繋ごう
wa! minna te wo tsunagou
wa! (ล้อมวง) ทุกคนจับมือกัน
和! 絆を感じたら
wa! kizuna wo kanjitara
wa! (เป็นหนึ่งเดียว) เมื่อสัมผัสถึงสายสัมพันธ์แล้ว
音楽のチカラで
ongaku no chikara de
ด้วยพลังของบทเพลง

Believe(me!) Make(wa!)

もっともっと!
motto motto!
มากขึ้นอีก ขึ้นไปอีก

環! 受け取った愛は
wa! uketotta ai ha
wa! (หมุนวน) ความรักที่ได้รับมา
巡り続ける世界への愛だ
mawari tsudukeru sekai he no ai da
คือความรักที่หมุนเวียนไปทั้งโลก
(きっと)夢は (巡り)回り続け
(kitto) yume ha (maguri) mawari tsuduke
(ความฝัน) ก็ไหลเวียน (ส่งต่อ) ไปทั่วเหมือนกัน
CiRCLING! 永遠の途中――
CiRCLING! eien no tochuu
CiRCLING! อยู่ระหว่างการเดินทางไร้จุดสิ้นสุด

だって! 伝えたいから
datte! tsutaetai kara
ก็มันอยากบอกนี่นา!
唄う前に 緊張
utau mae ni Max!
ก่อนร้องเพลง ความตื่นเต้นเป็น Max!
CiRCLING! 円陣組もう
CirCLING! enjin kumou
CiRCLING! มาล้อมวงกันเถอะ
終わりのない形だからね
owari no nai katachi dakarane
เพราะมันเป็นรูปร่างที่ไม่มีจุดสิ้นสุดไงล่ะ

神様 約束どおり私たち ひとつになれました
kamisama yakusoku doori watashi tachi hitotsu ni naremashita
พระเจ้าคะ พวกเราเป็นหนึ่งเดียวกันตามที่สัญญาไว้แล้วนะคะ
ありったけ詰めこんだ Love song
arittake tsumekonda Love song
Love song (เพลงรัก) ที่ใส่ทุกอย่างของเราลงไป
(あきらめたらそれまでよ)唄う
(akirametara soremade yo) utau
(ถ้าตัดใจก็จบแค่นั้นนะ) ร้องเพลง
(志をわすれずに)
(kokorozashi wo wasurezuni)
(อย่าลืมความตั้งใจของเรา)
強く(深く!) 走る(早く!)
tsuyoku (fukaku!) hashiru (hayaku!)
แข็งแกร่งขึ้น (ลึกซึ้งขึ้น!) วิ่งไป (เร็วกว่านี้!)
生きる(放つ!) 激しく輝く
ikiru (hanatsu!) hageshiku kagayaku
ปลดปล่อยพลังออกมา ให้แรงกว่านี้ เปล่งประกายกว่านี้

輪! 大きな輪になって
wa! ookina wa ni natte
wa! (ล้อมวง) ให้เป็นวงใหญ่
和! 夢を包みこもう
wa! yume wo tsutsumikomou
wa! (เป็นหนึ่งเดียว) ให้ห่อหุ้มความฝัน
音楽の魔法で
ongaku no mahou de
ด้วยเวทมนตร์ของดนตรี

Dream(on!) Make(wa!)

振り向かせる!
furi mukaseru!
ทำให้ทุกสายตาหันมามอง

環! 受け取った愛をふたたび誰かに渡せる日まで
wa! uketotta ai wo futatabi dareka ni wataseru hi made
wa! (หมุนวน) จนกว่าจะถึงวันส่งต่อความรักที่ได้รับมาให้ใครสักคน
(ずっと)わたし(たちは) 止まらないよ
(zutto) watashi (tachi ha) tomaranai yo
พวกเราจะไม่มีวันหยุดหรอกนะ
いちばん行きたいところへ――
ichiban ikitai tokoro he
ไปสู่ที่ที่เราอยากไปที่สุด

ひとつの場所 ひとつの道
hitotsu no basho hitotsu no michi
สถานที่หนึ่งเดียว เส้นทางหนึ่งเดียว
ひとつの愛 ひとつだけ選んだ夢――
hitotsu no ai hitotsu dake eranda yume
ความรักหนึ่งเดียว ความฝันเพียงหนึ่งเดียวที่เลือก
(Festa day) たくさんのひとつがここに
(Festa day) takusan no hitotsu ga koko ni
(Festa day) สิ่งที่เป็นหนึ่งเดียวหลายๆอย่าง
(Special day) うねるように集まっている
(Special day) uneru youni atsumatteiru
(Special day) ผ่านเส้นทางคดเคี้ยวมารวมกันที่นี่
(こんな日には) 祈らせてくれるかな?
(konna hi ni ha) inorasete kurerukana?
(จะอธิษฐาน) ขอให้มีวันแบบนี้ได้มั้ยนะ?

"Forever lasting friends!"

輪! 小さな輪になって
wa! chiisana wa ni natte
wa! (ล้อมวง) ให้เป็นวงเล็ก
和! 体温めよう
wa! karada atatameyou
wa! (เป็นหนึ่งเดียว) ทำให้ร่างกายอบอุ่น
音楽のチカラで
ongaku no chikarade
ด้วยพลังของบทเพลง

Believe(you!) Make(wa!)

信じてみる
shinjitemiru
ฉันจะลองเชื่อดู

環! 心つながれば
wa! kokoro tsunagareba
wa! (หมุนวน) หากหัวใจเราเชื่อมกัน
どんなに遠く離れても
donnani tooku hanaretemo
ไม่ว่าจะแยกจากกันไกลแค่ไหน
夢は(きっと) 巡り(回る)
yume ha (kitto) meguri (mawaru)
ความฝันก็ (หมุนวน) ต่อไป (แน่นอน)
五人のなか CiRCLING!
goninn no naka CiRCLING!
ในวงล้อมของเราห้าคน CiRCLING!
明日を待ってる――
ashita wo matteru
รอคอยวันพรุ่งนี้


Credit เนื้อเพลง : Utaten.com Link >>>  CiRCLING 歌詞
Credit ภาพประกอบ : https://bang-dream.com/discographies/111

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น