วันพุธที่ 25 ธันวาคม พ.ศ. 2562

แปลเพลง Tentai Kansoku [Bump of chicken]




Tentai Kansoku (ดูดาว)

Artist : Bump of Chicken

午前二時 フミキリに 望遠鏡を担いでった
gozen niji fumikiri ni bouenkyou wo katsuidetta
ตีสอง ฉับแบกกล้องดูดาวมาที่ทางข้ามรถไฟ
ベルトに結んだラジオ 雨は降らないらしい
beruto ni musunda rajio ame ha furanai rashii
ฟังวิทยุที่ห้อยไว้ที่เข็มขัด ดูท่าว่าฝนจะไม่ตก

二分後に 君が来た 大袈裟な荷物しょって来た
nihungo ni kimi ga kita oogesana nimotsu shotte kita
สองนาทีต่อมา เธอก็มาถึง พร้อมกับสัมภาระมากมายเต็มหลัง
始めようか 天体観測 ほうき星を探して
hajimeyouka tentaikansoku houkiboshi wo sagashite
มาเริ่มดูดาวกันเถอะ มาตามหาดาวหางกัน

深い闇に飲まれないように 精一杯だった
fukai yami ni momarenai youni seiippai datta
พยายามไม่ให้ถูกความมืดอันลึกล้ำกลีนกิน
君の震える手を 握ろうとした あの日は
kimi no furueru te wo nigiroutoshita ano hi ha
ตอนที่จะเอื้อมไปกุมมือเธอที่กำลังสั่นในวันนั้น

見えないモノを見ようとして 望遠鏡を覗き込んだ
mienai mono wo miyoutoshite bouenkyou wo nozokikonda
ส่องกล้องดูดาว เพื่อให้มองเห็นสิ่งที่มองไม่เห็น
静寂を切り裂いて いくつも声が生まれたよ
seijaku wo kirisaite ikutsumo koe ga umareta
ส่งเสียงออกมาเป็นบางครั้งเพื่อทำลายความเงียบงัน
明日が僕らを呼んだって 返事も ろくにしなかった
ashita ga bokura wo yondatte henji mo rokuni shinakatta
วันพรุ่งนี้เรียกพวกเราอยู่ แต่เสียงตอบกลับของเราไม่ดังพอ
「イマ」という ほうき星 君と二人 追いかけていた
"ima" toiu houkiboshi kimi to futari oikaketeita
ไล่ตามดาวหางที่ชื่อว่า "ปัจจุบัน" ไปกับเธอสองคน

気が付けば いつだって ひたすら 何か探している
ki ga tsukeba itsudatte hitasura nanika sagashiteiru
พอรู้ตัวอีกที ไม่ว่าเมื่อไหร่ ฉันก็ยังตามหาบางสิ่งบางอย่างอยู่เสมอ
幸せの定義とか 哀しみの置き場とか
shiawase no teigi toka kanashimi no okiba toka
อย่างเช่นนิยามของความสุขหรือที่เก็บความเศร้า

生まれたら死ぬまで ずっと探している
umaretara shinu made zutto sagashiteiru
ตามหาไปตลอดตั้งแต่เกิดจนตาย
さぁ 始めようか 天体観測 ほうき星を探して
sa hajimeyouka tentaikansoku houkiboshi wo sagashite
เอาล่ะ มาเริ่มดูดาวกันเถอะ มาตามหาดาวหางกัน

今まで見つけたモノは 全部 覚えている
imamade mitsuketa mono ha zenbu oboeteiru
สิ่งที่ฉันค้นพบทั้งหมดจนถึงตอนนี้ ฉันยังจำได้ดี
君の震える手を 握れなかった痛みも
kimi no furueru te wo nigirenakatta itami mo
รวมทั้งความเจ็บปวดที่ไม่ได้กุมมือเธอที่กำลังสั่นด้วย

知らないモノを知ろうとして 望遠鏡を覗き込んだ
shiranai mono wo shiroutoshite bouenkyou wo nozokikonda
ส่องกล้องดูดาว เพื่อให้รู้ในสิ่งที่ยังไม่รู้
暗闇を照らす様な 微かな光探したよ
kurayami wo terasu youna kasukana hikari sagashite yo
ตามหาแสงอันเลือนรางที่ส่องสว่างในความมืดมิด
そうして知った痛みを 未だに 僕は覚えている
soushite shitta itami wo imadani boku ga oboeteiru
และความเจ็บปวดที่ฉันได้รู้จัก แม้แต่ตอนนี้ก็ยังจำได้อยู่
「イマ」という ほうき星 今も一人 追いかけている
"ima" toiu houkiboshi ima mo hitori oikaketeiru
แม้แต่ตอนนี้ฉันก็ยังไล่ตามดาวหางที่ชื่อว่า "ปัจจุบัน" ด้วยตัวคนเดียว

背が伸びるにつれて 伝えたい事も増えてった
se ga nobiru ni tsurete tsutaetai koto mo fuetetta
เรื่องที่อยากบอกเพิ่มขึ้นเรื่อยๆพร้อมกับส่วนสูงที่เพิ่มขึ้น
宛名の無い手紙も 崩れる程重なった
atena no nai tegami mo kuzureru hodo kasanatta
จดหมายที่ไม่มีชื่อผู้รับ กองซ้อนกันสูงจนแทบถล่ม

僕は元気でいるよ 心配事も少ないよ
boku ha genki deiru yo shinpai koto mo sukunai yo
ฉันยังสบายดีอยู่ ไม่ค่อยมีเรื่องอะไรกังวลใจ
ただひとつ 今も思い出すよ
tada hitotsu ima mo omoidasu yo
แต่มีแค่เรื่องเดียวที่ตอนนี้ก็ยังนึกถึงอยู่

予報外れの雨に打たれて 泣きだしそうな
君の震える手を 握れなかった あの日を
yohou hazure no ame ni utarete nakidashisouna
kimi no furueru te wo nigirenakatta ano hi wo
คือเรื่องในวันนั้นที่ฉันไม่ได้กุมมือเธอซึ่งถูกสาดด้วยฝนที่ตกไม่ตรงพยากรณ์อากาศ
และตัวสั่นจนเกือบร้องไห้

見えてるモノを 見落として 望遠鏡を また担いで
mienai mono wo miotoshite bouenkyou wo mata katsuide
มองข้ามสิ่งที่มองเห็นไป จึงแบกกล้องดูดาวมาอีกครั้ง
静寂と暗闇の帰り道を 駆け抜けた
seijaku to kurayami no kaerimichi wo kakenuketa
วิ่งผ่านทางกลับบ้านที่เงียบสงัดและมืดมิด
そうして知った痛みが 未だに僕を支えている
soshite shitta itami ga imadani boku wo sasaeteiru
และความเจ็บปวดที่ฉันได้รู้จัก ตอนนี้ก็ยังค้ำจุนฉันอยู่
「イマ」という ほうき星 今も一人 追いかけている
"ima" toiu houkiboshi ima mo hitori oikaketeiru
แม้แต่ตอนนี้ฉันก็ยังไล่ตามดาวหางที่ชื่อว่า "ปัจจุบัน" ด้วยตัวคนเดียว

もう一度 君に会おうとして 望遠鏡を また担いで
mou ichi do kimi ni aou toshite bouenkyou wo mata katsuide
แบกกล้องดูดาวมาอีกครั้ง เพื่อมาพบเธออีกหน
前と同じ 午前二時 フミキリまで駆けてくよ
mae to onaji gozen niji fumikiri made kaketeku yo
วิ่งมาถึงทางข้ามรถไฟตอนตีสอง เหมือนกับเมื่อก่อน
始めようか 天体観測 二分後に君が来なくとも
hajimeyouka tentaikansoku nihungo ni kimi ga konakutomo
มาเริ่มดูดาวกันเถอะ แม้ว่าอีกสองนาทีต่อมาเธอจะไม่มาก็ตาม
「イマ」という ほうき星 君と二人 追いかけている
"ima" toiu houkiboshi kimi to futari oikaketeiru
ไล่ตามดาวหางที่ชื่อว่า "ปัจจุบัน" ไปกับเธอสองคน

Credit เนื้อเพลงและข้อมูลเพลง : Utaten.com Link >>> 天体観測 歌詞
Credit ภาพประกอบ : https://www.tumblr.com/tagged/tentai-kansoku
คลิปเพลงจาก YouTube Chanel BUMP OF CHICKEN

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น