วันพุธที่ 27 ธันวาคม พ.ศ. 2566

แปลเพลง Dreamers Go! [Bang Dream Poppin' Party]




Dreamers Go!

 

時に!夢が醒めても

toki ni yume ga sametemo

บางที ถึงจะตื่นจากฝัน

故に!夢が霞んでも

yue ni yume ga kasundemo

ภาพฝัน ก็เลยพร่าเลือนบ้าง

正に!繋がれたから

masa ni tsunagareta kara

แต่ยังไง ก็เชื่อมโยงกันแล้ว

また会えるから

mata aeru kara

เพราะงั้น จะได้พบกันอีกแน่

Dreamers Go!


Fun Fun Fun!

声をあわせて

koe wo awasete

ประสานเสียงกัน

Pan Pa Pan!

両手をあわせて

ryoute wo awaseta

ประกบมือกัน

Tan Ta Tan!

軽やかに行こ!

karoyaka ni iko

ไปกันแบบสบายๆ

絆がつづる Story

kizuna ga tsuduru Story

เรื่องราว (Story) ที่สายสัมพันธ์ร้อยเรียงออกมา


(どうしてここまで来たの?)

doushite koko made kita no?

ทำไมถึงมาถึงนี่กันนะ?

キミがいるからだよ!

kimi ga iru kara da yo

ก็เพราะมีเธออยู่ไงล่ะ

(どうなの?最近 どうよ?)

dounano? saikin dou uo?

เป็นไงบ้าง ช่วงนี้ เป็นไง?

大好き 止まらない!

daisuki tomaranai

ชอบที่สุด จนหยุดไม่ได้เลย

(そうなの?本当にホント?)

sou nano? hontou ni HONTO?

งั้นเหรอ? จริงเหรอ จริงรึเปล่า?

だって運命 感じちゃったから

datte unmei kanji chatta kara

ก็เพราะสัมผัสได้ถึงโชคชะตาไงล่ะ

ありがとう

arigatou 

ขอบคุณนะ

Dear friend


(Dreamers Go!) Go Go Go!

ときめけ!

tokimake!

ใจเต้นกันหน่อย

Go! Dreamers!

ネガイゴトを拾い集めて

NEGAIGOTO wo hiroiatsumete

เก็บรวบรวมความปรารถนา

(夢の)唄をつくろう!(祈りの唄を)

yume no uta wo tsukurou! (inori no uta wo)

มาสร้างเป็นบทเพลงแห่งฝัน (บทเพลงแห่งคำอธิษฐาน)

いちばん大事なこの気持ち さけぼう!

ichiban daiji na kono kimochi sakebou!

ตะโกนความรู้สึกที่แสนคัญนี้ออกไปเลย

(今すぐに)ありったけ鞄につめこんで

(ima sugu ni) aritakke kaban ni tsumekonde

ตอนนี้ เก็บทุกอย่างที่มียัดใส่กระเป๋า

(飛びこもう)とびきりの未来へ

(tobikomou) tobikiri no mirai he

แล้วพุ่งไปสู่อนาคตที่แสนวิเศษกันเถอะ


繋ご!世界のぜんぶ

tsunago! sekai no zenbu

เชื่อมต่อ เข้ากับโลกทั้งใบ

出会お!旅から旅へと

deaou! tabi kara tabi heto

พานพบ จากการเดินทางหนึ่งสู่อีกการเดินทาง

紡ご!イマジネーション

tsumugo! imajineeshon

ถักทอ Imagination (จินตนาการ)

夢の先には Glory

yume no saki niha Glory

ปลายทางของความฝันคือ Glory (ความภูมิใจ)


(いつか 別れが来るの?)

(itsuka wakare ga kuru no?)

ซักวัน การลาจากก็จะมาถึงหรือเปล่า?

何度でも出会おう!

nando demo deaou!

แต่ไม่ว่ากี่ครั้งก็จะมาพบกันอีก

(思い届かなかった…)

(omoi todokanakatta...)

เหมือนจะส่งความรู้สึกไปไม่ถึง...

何度も 歌おうよ!

nandomo utaou yo!

งั้นก็ร้องต่อไปอีกหลายๆ ครั้งเลย!

(そうだね 本当にそうだ)

(soudane hontou ni souda)

นั่นสินะ จริงด้วยสิเนอะ

だって愛しさ 溢れちゃったから

datte itoshisa afure chatta kara

ก็เพราะความรักมันล้นออกมาแล้วนี่นา

感激 

kangeki

ความซาบซึ้ง

Dear my band!


(Dreamers High!) High High High!

夢見て 

yume mite

มองภาพฝัน

High! Dreamers!

やっとのこと唄ができたよ

yatto no koto uta ga dekita yo

ในที่สุดก็เกิดเป็นบทเพลง

(だから)キミに会いたい(集まりたいよ)

(dakara) kimi ni aitai (atsumaritai yo)

เพราะงั้นถึงได้อยากเจอเธอ อยากเก็บเอาไว้

心ときめく宝物 探そう!

kokoro tokimeku takaramono sagasou!

ออกไปค้นหาสมบัติที่ทำให้ใจเต้นกันเถอะ

(今すぐに)からっぽの鞄をぶらさげて

(ima sugu ni) karappo no kaban wo burasagete

ตอนนี้ สะพายกระเป๋าที่ว่างเปล่าขึ้นมา

(まっすぐに)まっさらな未来へ

(massugu ni) massara na mirai he

พุ่งตรงไปสู่อนาคตที่ไม่เคยเจอมาก่อน


最高の出会い

saikou no deai

การพบเจอสุดพิเศษ

ステキに 

suteki ni

สุดยอดเลย

Dear friends!


(Dreamers Go!) Go Go Go!

ときめけ!

tokimeke!

ใจเต้นกันหน่อย

Go! Dreamers!

ネガイゴトを拾い集めて

NEGAIGOTO wo hiroiatsumete

เก็บรวบรวมความปรารถนา

(夢の)唄をつくろう!(祈りの唄を)

(yume no) uta wo tsukurou! (onori no uta wa)

มาสร้างเป็นบทเพลงแห่งฝัน (บทเพลงแห่งคำอธิษฐาน)

いちばん大事なこの気持ち さけぼう!

ichiban daiji na kono kimochi sakebou!

ตะโกนความรู้สึกที่แสนคัญนี้ออกไปเลย

(今すぐに)ありったけ鞄につめこんで

(ima sugu ni) aritake kaban ni tsumekonde

ตอนนี้ เก็บทุกอย่างที่มียัดใส่กระเป๋า

(飛びこもう)とびきりの未来へ

(tobikomou) tobikiri no mirai he

แล้วพุ่งไปสู่อนาคตที่แสนวิเศษกันเถอะ


เครดิต

เนื้อเพลง:    https://www.uta-net.com/song/267342/

                    https://utaten.com/lyric/mi19051304/

ภาพประกอบ: https://en.bang-dream.com/music/174/

คลิปเพลงจาก YouTube Poppin'Party channel

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น