วันพุธที่ 8 กันยายน พ.ศ. 2564

แปลเพลง Blessing Chord [Bang Dream Roselia]





Blessing Chord 


(Ha ah…)


幾つもの足跡や想いが 貴方を象る

ikutsumo no ashiato ya omoi ga anata wo katadoru

ย่างก้าวและความคิดคำนึงมากมาย ก่อเกิดเป็นตัวเธอ

それは唯一無二の色で

sore ha yuiitsu muni no iro de

สีสันนั้น มีเพียงหนึ่งเดียวไม่มีสอง

輝き放ち

kagayaki hanachi

ปลดปล่อยประกายแสง


Living, living


手のひらの爪痕や噛み締めた唇の痛みが教えた

te no hira no tsumeato ya kamishimeta kuchibiru no itami ga oshieta

รอยเล็บที่ฝ่ามือและความเจ็บปวดตอนที่กัดรีฝีปากจนแน่นบอกให้เรารับรู้

(生きること)

(ikiru koto)

(ถึงการมีชีวิต)

大切に抱きしめていよう

taisetsuni dakishimeteyou

จงโอบอุ้มมันไว้ให้ดี


瞳や背中が物語る これまでの道のり

hitomi ya senaka ga monogataru koremade no michinori

แววตาและแผ่นหลังบอกเล่าเรื่องราวของเส้นทางที่ผ่านมาจนถึงตอนนี้

戦い続けてきた 貴方へ送る

tatakai tsuduketekita anata he okuru

ส่งถึงเธอผู้ต่อสู้ตลอดมา


(La la la)


祝福の鐘

shukufuku no kane

ระฆังแห่งการอำนวยพร


(La la la)


最上に美しき この瞬間

saijou ni utsukushiki kono shunkan

พริบตานี้ งดงามยิ่งกว่าสิ่งใด

(Congratulate)

(ขออวยพรให้เธอ)


Splendid life

ชีวิตที่งดงาม

顔上げて 誇れ自分を

kao agete hokore jibun wo

เงยหน้าขึ้น เป็นตัวเองที่น่าภาคภูมิ


(Shine to the world)


純白の光が満ちて

junpaku no hikari ga michite

เปี่ยมล้นด้วยแสงสีขาวบริสุทธิ์


(Shine to the world)


天より今(Bright)舞い落ちる

ten yori ima (Bright) mai ochiru

สิ่งที่โปรยปรายลงมา (Bright) จากสรวงสวรรค์

幸せの花びらたちが

shiawase no hanabira tachi ga

คือเหล่ากลีบดอกไม้แห่งความสุข


Ride on life

มีชีวิตต่อไป

気高さは心にある

kedakasa ha kokoro ni aru

ความสูงส่งนั้นอยู่ในหัวใจ


(Shine to the world)


胸を張り 進み続けて

mune wo hari susumi tsudukete

ยืดอกขึ้น แล้วมุ่งหน้าต่อไป


(Shine to the world)


大丈夫よ(Bright)貴方なら

daijoubu yo (Bright) anata nara

ไม่เป็นไรหรอก (Bright) ถ้าเป็นเธอล่ะก็

何処まででも行けるから

dokomade demo ikeru kara

ไม่ว่าปลายทางจะเป็นที่ไหนก็ไปถึงได้แน่นอน

最後は Happily ever after

saigo ha Happily ever after

ท้ายที่สุดคือ Happily ever after (ความสุขชั่วนิรันดร์)


辛くて苦しくても ひたすらに時を翔けては

tsurakute kurushikutemo hitasura ni toki wo kaketeha

แม้จะทุกข์ใจหรือทรมาน เวลาก็มีแต่เดินหน้าต่อไป

心音は逞しく奏でる

shinon ha takumashiku kanaderu

เสียงหัวใจยังคงดังอยู่อย่างห้าวหาญ

その音色には Dashing, dashing

sono neiro niha Dashing, dashing

รู้สึกถึงชีวิตชีวา (Dashing) ได้จากเสียงนั้น

流す涙の後に芽生えるものは

nagasu namida no ato ni mebaeru mono ha

สิ่งที่แตกยอดขึ้นมาจากรอยน้ำตา

かけがえのないものたち(何よりも)

kakegae no nai mono tachi (nani yori mo)

คือสิ่งที่ไม่มีอะไรมาทดแทนแทนได้ (สำคัญยิ่งกว่าสิ่งใด)

運命を動かし続けよう

unmei wo ugokashi tsudukeyou

จงขับเคลื่อนโชคชะตาต่อไป


空は知っている 貴方の何もかも全てを

sora ha shitteiru anata no nanimokamo subete wo

ฟากฟ้านั้น รับรู้ทุกความรู้สึกของเธอ

怒りも喜びも 魂の声も

ikari mo yorokobi mo tamashii no koe mo

ทั้งความโกรธเกรี้ยว ความยินดี ทั้งเสียงจากจิตวิญญาณ


(La la la)


出発の扉

shuppatsu no tobira

ประตูสู่การออกเดินทาง


(La la la)


開け放たれた先は 希望が

ake hanatareta saki ha kibou ga

ปลายทางของประตูที่เปิดรอไว้ คือความหวัง

(Congratulate)

(ขออวยพรให้เธอ)


他人と比べることはせずにもっと自分自身を見つめてほしい

tanin to kuraberu koto ha sezuni motto jibun jishin wo mitsumete hoshii

เธอไม่ต้องเปรียบเทียบกับคนอื่น แล้วเฝ้ามองตัวเองให้ดีกว่านี้เถอะ

貴方はありのままで美しく素晴らしいことを 知ってほしいから

anata ha arinomama de utsukushiku subarashii koto wo shitte hoshii kara

เพราะฉันอยากให้เธอรู้ว่า ตัวเธอที่เป็นตัวของตัวเองนั้นงดงามและยอดเยี่ยมที่สุด

生まれてきた意味を 喝采とともに貴方に捧げる Blessing Chord…

umarete kita imi wo kassai to tomoni anata ni sasageru Blessing Chord...

ขับขานความหมายที่เธอถือกำเนิดขึ้นมา

พร้อมกับบทเพลงแห่งการอวยพร (Blessing Chord) ที่มอบให้กับเธอ...


Blessing Chord… Blessing Chord…


Splendid life

ชีวิตที่งดงาม

顔上げて 誇れ自分を

kao agete hokore jibun wo

เงยหน้าขึ้น เป็นตัวเองที่น่าภาคภูมิ


(Shine to the world)


純白の光が満ちて

junpaku no hikari ga michite

เปี่ยมล้นด้วยแสงสีขาวบริสุทธิ์


(Shine to the world)


天より今(Bright)舞い落ちる

ten yori ima (Bright) mai ochiru

สิ่งที่โปรยปรายลงมา (Bright) จากสรวงสวรรค์

幸せの花びらたちが

shiawase no hanabira tachi ga

คือเหล่ากลีบดอกไม้แห่งความสุข


Ride on life

มีชีวิตต่อไป

気高さは心にある

kedakasa ha kokoro ni aru

ความสูงส่งนั้นอยู่ในหัวใจ


(Shine to the world)


胸を張り 進み続けて

mune wo hari susumi tsudukete

ยืดอกขึ้น แล้วมุ่งหน้าต่อไป


(Shine to the world)


大丈夫よ(Bright)貴方なら

daijoubu yo (Bright) anata nara

ไม่เป็นไรหรอก (Bright) ถ้าเป็นเธอล่ะก็

何処まででも行けるから

dokomade demo ikeru kara

ไม่ว่าปลายทางจะเป็นที่ไหนก็ไปถึงได้แน่นอน

最後は Happily ever after

saigo ha Happily ever after

ท้ายที่สุดคือ Happily ever after (ความสุขชั่วนิรันดร์)


Credit

เนื้อเพลง : https://utaten.com/lyric/mi21010620/

ภาพประกอบhttps://bang-dream.com/discographies/2298

คลิปเพลงจาก YouTube Chanel Roselia

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น