いくつもの夢を数えても 聞こえないふり続けてきた
ikutsu mono yume wo kazoetemo kikoenai furi tsuduketeita
แม้จะนับความฝันไปมากมายเท่าไหร่ ก็แกล้งทำเป็นไม่ได้ยินตลอดมา
ikutsu mono yume wo kazoetemo kikoenai furi tsuduketeita
แม้จะนับความฝันไปมากมายเท่าไหร่ ก็แกล้งทำเป็นไม่ได้ยินตลอดมา
(ねえキミ 聞こえる?)
(nee kimi kikoeru?)
(นี่ เธอได้ยินมั้ย?)
(nee kimi kikoeru?)
(นี่ เธอได้ยินมั้ย?)
本当はずっと気付いてた 記憶の底 小さな声 聞こえる
hontou ha zutto kiduiteta kioku no soko chiisana koe kikoeru
ที่จริงแล้วก็รู้ตัวมาตลอด ถึงเสียงเบาๆที่ก้นบึ้งความทรงจำ
hontou ha zutto kiduiteta kioku no soko chiisana koe kikoeru
ที่จริงแล้วก็รู้ตัวมาตลอด ถึงเสียงเบาๆที่ก้นบึ้งความทรงจำ
(その声 聞こえる 聞こえてくるから ねえ)
(sono koe kikoeru kikoetekuru kara nee)
(ได้ยินเสียงนั้น เริ่มได้ยินแล้วใช่มั้ย)
(sono koe kikoeru kikoetekuru kara nee)
(ได้ยินเสียงนั้น เริ่มได้ยินแล้วใช่มั้ย)
星のコドウを そっとつかまえたなら その手でだきしめて
hoshi no kodou wo sotto tsukamaeta nara sono te de dakishimete
หากสัมผัสถึงจังหวะของดวงดาวได้แม้เพียงเล็กน้อย ก็ให้รีบใช้มือนั้นจับไว้ให้แน่น
hoshi no kodou wo sotto tsukamaeta nara sono te de dakishimete
หากสัมผัสถึงจังหวะของดวงดาวได้แม้เพียงเล็กน้อย ก็ให้รีบใช้มือนั้นจับไว้ให้แน่น
ねえ もう離さない ずっと離したくない
nee mou hanasanai zutto hanashitakunai
เนอะ จะไม่ปล่อยไปอีกแล้ว ไม่อยากปล่อยไปอีกเลย
nee mou hanasanai zutto hanashitakunai
เนอะ จะไม่ปล่อยไปอีกแล้ว ไม่อยากปล่อยไปอีกเลย
わたしたちの STAR BEAT!
watashi tachi no STAR BEAT!
STAR BEAT ของพวกเรา!
watashi tachi no STAR BEAT!
STAR BEAT ของพวกเรา!
走ってた いつも走ってた
hashitteta itsumo hashitteta
วิ่งไป ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะวิ่งต่อไป
hashitteta itsumo hashitteta
วิ่งไป ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะวิ่งต่อไป
愛と勇気を届けたい(あふれる思いで)
ai to yuuki wo todoketai (afureru omoide)
อยากส่งความรักและความกล้าหาญออกไป (ด้วยความรู้สึกที่ท่วมท้น)
ai to yuuki wo todoketai (afureru omoide)
อยากส่งความรักและความกล้าหาญออกไป (ด้วยความรู้สึกที่ท่วมท้น)
眠ってた声がいざなった
nemutteta koe ga izanatta
เสียงยามหลับใหลเข้ามาเชิญชวน
nemutteta koe ga izanatta
เสียงยามหลับใหลเข้ามาเชิญชวน
風にゆれるキミの歌夢見るココロと
kaze ni yureru kimi no uta yume miru kokoro to
บทเพลงของเธอที่พลิ้วไหวไปกับสายลม และหัวใจที่เปี่ยมความฝัน
kaze ni yureru kimi no uta yume miru kokoro to
บทเพลงของเธอที่พลิ้วไหวไปกับสายลม และหัวใจที่เปี่ยมความฝัน
まぶた閉じて あきらめてたこと
mabuta tojite akirameteta koto
ปิดเปลือกตาลง เรื่องที่ตัดใจไปแล้ว
mabuta tojite akirameteta koto
ปิดเปลือกตาลง เรื่องที่ตัดใจไปแล้ว
いま歌って いま奏でて
ima utatta ima kanadete
ตอนนี้จะร้องออกมา ตอนนี้จะบรรเลงออกมา
ima utatta ima kanadete
ตอนนี้จะร้องออกมา ตอนนี้จะบรรเลงออกมา
昨日までの日々にサヨナラする
kinou made ni hibi ni sayonara suru
บอกลาแต่ละวันที่เป็นมาจนถึงเมื่อวาน
kinou made ni hibi ni sayonara suru
บอกลาแต่ละวันที่เป็นมาจนถึงเมื่อวาน
あの日から聞こえ続けてる こぎだす舟 さえずる風
ano hi kara kikoe tsuduketeru kogidasu fune saezuru kaze
ตั้งแต่วันนั้นก็ได้ยินมาตลอด ถึงเสียงร้องของสายลมที่พัดพาให้เรือออกแล่น
ano hi kara kikoe tsuduketeru kogidasu fune saezuru kaze
ตั้งแต่วันนั้นก็ได้ยินมาตลอด ถึงเสียงร้องของสายลมที่พัดพาให้เรือออกแล่น
(ねえキミ 聞こえる?)
(nee kimi kikoeru)
(นี่ เธอได้ยินมั้ย?)
(nee kimi kikoeru)
(นี่ เธอได้ยินมั้ย?)
懐かしい記憶をたぐって 星がめぐり届ける声 聞こえる
natsukashii kioku wo tagutte hoshi ga meguri todokeru koe kikoeru
ไล่ย้อนถึงความทรงจำที่แสนคิดถึง ได้ยินเสียงที่ส่งให้ดวงดาวหมุนโคจร
natsukashii kioku wo tagutte hoshi ga meguri todokeru koe kikoeru
ไล่ย้อนถึงความทรงจำที่แสนคิดถึง ได้ยินเสียงที่ส่งให้ดวงดาวหมุนโคจร
(その声 聞こえる 聞こえてくるから ねえ)
(sono koe kikoeru kikoetekuru kara nee)
(ได้ยินเสียงนั้น เริ่มได้ยินแล้วใช้มั้ย)
(sono koe kikoeru kikoetekuru kara nee)
(ได้ยินเสียงนั้น เริ่มได้ยินแล้วใช้มั้ย)
キミのコドウに そっと歩幅を合わせ 明日を夢みてる
kimi no kodou ni sotto hohaba wo awase ashita wo yume miteru
ค่อยๆปรับจังหวะก้าวเดินให้เข้ากับเธอ เฝ้าฝันถึงวันพรุ่งนี้
kimi no kodou ni sotto hohaba wo awase ashita wo yume miteru
ค่อยๆปรับจังหวะก้าวเดินให้เข้ากับเธอ เฝ้าฝันถึงวันพรุ่งนี้
ねえ ひとつの気持ち ずっとかかげ進もう
nee hitotsu no kimochi zutto kakage susumou
เนอะ เก็บความรู้สึกหนึ่งไว้แล้วมุ่งหน้าต่อไปกันเถอะ
nee hitotsu no kimochi zutto kakage susumou
เนอะ เก็บความรู้สึกหนึ่งไว้แล้วมุ่งหน้าต่อไปกันเถอะ
声をあわせ STAR BEAT!
koe wo awase STAR BEAT!
ประสานเสียงกัน STAR BEAT!
koe wo awase STAR BEAT!
ประสานเสียงกัน STAR BEAT!
走りだす 今日も走りだす
hashiri dasu kyou mo hashiri dasu
ออกวิ่ง วันนี้ก็จะออกวิ่งไป
hashiri dasu kyou mo hashiri dasu
ออกวิ่ง วันนี้ก็จะออกวิ่งไป
愛と勇気を届けたい(高なるココロで)
ai to yuuki wo todoketai (takanaru kokoro de)
อยากส่งความรักและความกล้าหาญออกไป (ด้วยหัวใจที่เต้นแรงขึ้น)
ai to yuuki wo todoketai (takanaru kokoro de)
อยากส่งความรักและความกล้าหาญออกไป (ด้วยหัวใจที่เต้นแรงขึ้น)
眠ってる声が聞こえたら
nemutteru koe ga kikoetara
หากได้ยินเสียงยามหลับใหล
nemutteru koe ga kikoetara
หากได้ยินเสียงยามหลับใหล
意志と勇気が切なくて(途切れる思いで)
ishi to yuuki ga setsunakute (togireru omoida)
ความมุ่งมั่นและความกล้าหาญช่างแสนทรมาน (ด้วยความรู้สึกที่ขาดตอน)
ishi to yuuki ga setsunakute (togireru omoida)
ความมุ่งมั่นและความกล้าหาญช่างแสนทรมาน (ด้วยความรู้สึกที่ขาดตอน)
まぶた閉じて あきらめてたこと
mabuta tojite akirameteta koto
ปิดเปลือกตาลง เรื่องที่ตัดใจไปแล้ว
mabuta tojite akirameteta koto
ปิดเปลือกตาลง เรื่องที่ตัดใจไปแล้ว
いま笑って いま赦して
ima waratte ima yurushite
ตอนนี้จะหัวเราะ ตอนนี้จะให้อภัยกับสิ่งที่พลาดไป
ima waratte ima yurushite
ตอนนี้จะหัวเราะ ตอนนี้จะให้อภัยกับสิ่งที่พลาดไป
昨日までの日々にサヨナラする
kinou made no hibi ni sayonara suru
บอกลาแต่ละวันที่เป็นมาจนถึงเมื่อวาน
kinou made no hibi ni sayonara suru
บอกลาแต่ละวันที่เป็นมาจนถึงเมื่อวาน
Lalalala Lalalala...
遠くひとり 願うだけだった
tooku hitori negau dake datta
ทำได้เพียงอธิษฐานอยู่คนเดียวในที่แสนไกล
tooku hitori negau dake datta
ทำได้เพียงอธิษฐานอยู่คนเดียวในที่แสนไกล
夢のかけら まもること(ねえキミ 聞こえる?)
yume no kakera mamoru koto (nee kimi kikoeru?)
ถึงการปกป้องเศษเสี้ยวของความฝัน (นี่ เธอได้ยินมั้ย?)
yume no kakera mamoru koto (nee kimi kikoeru?)
ถึงการปกป้องเศษเสี้ยวของความฝัน (นี่ เธอได้ยินมั้ย?)
ずっとひとり 祈るだけだった
zutto hitori inoru dake datta
เฝ้าภาวนาเพียงลำพังมาตลอด
zutto hitori inoru dake datta
เฝ้าภาวนาเพียงลำพังมาตลอด
キミと一緒に歌うこと(その声 聞こえる)
kimi to issho ni utau koto (sono koe kikoeru)
ถึงการได้ขับขานร่วมกับเธอ (ได้ยินเสียงนั้นมั้ย)
kimi to issho ni utau koto (sono koe kikoeru)
ถึงการได้ขับขานร่วมกับเธอ (ได้ยินเสียงนั้นมั้ย)
走りだす いつか走りだす
hashiri dasu itsuka hashiri dasu
ออกวิ่ง สักวันจะออกวิ่งไป
hashiri dasu itsuka hashiri dasu
ออกวิ่ง สักวันจะออกวิ่งไป
風にゆれるキミの歌 ねえキミ 聞こえる?
kaze ni yureru kimi no uta nee kimi kikoeru?
บทเพลงของเธอที่พลิ้วไหวไปกับสายลม นี่ เธอได้ยินมั้ย?
kaze ni yureru kimi no uta nee kimi kikoeru?
บทเพลงของเธอที่พลิ้วไหวไปกับสายลม นี่ เธอได้ยินมั้ย?
走りだす いつか走りだす
hashiri dasu itsuka hashiri dasu
ออกวิ่ง สักวันจะออกวิ่งไป
hashiri dasu itsuka hashiri dasu
ออกวิ่ง สักวันจะออกวิ่งไป
届けたい歌 キミの声 (その声 聞こえる)
todoketai uta kimi no koe (sono koe kikoeru)
บทเพลงที่อยากร้อง เสียงของเธอ (ได้ยินเสียงนั้นมั้ย)
todoketai uta kimi no koe (sono koe kikoeru)
บทเพลงที่อยากร้อง เสียงของเธอ (ได้ยินเสียงนั้นมั้ย)
指をつなぎ 始まったすべて
yubi wo tsunagi hajimatta subete
เกาะเกี่ยวนิ้วมือกันและกัน ทุกสิ่งที่เริ่มต้นไปแล้ว
yubi wo tsunagi hajimatta subete
เกาะเกี่ยวนิ้วมือกันและกัน ทุกสิ่งที่เริ่มต้นไปแล้ว
いま歌って いま奏でて
ima utatte ima kanadete
ตอนนี้จะร้องออกมา ตอนนี้จะบรรเลงออกมา
ima utatte ima kanadete
ตอนนี้จะร้องออกมา ตอนนี้จะบรรเลงออกมา
昨日までの日々にサヨナラする
kinou made ni hibi ni sayonara suru
บอกลาแต่ละวันที่เป็นมาจนถึงเมื่อวาน
kinou made ni hibi ni sayonara suru
บอกลาแต่ละวันที่เป็นมาจนถึงเมื่อวาน
Lalalala Lalalala...
Credit เนื้อเพลง : Utaten.com Link >>> STAR BEAT~ホシノコドウ~ 歌詞
Credit ภาพประกอบ : https://bang-dream.com/discographies/23
Credit ภาพประกอบ : https://bang-dream.com/discographies/23
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น