วันเสาร์ที่ 21 ธันวาคม พ.ศ. 2562

แปลเพลง Hangeki no daichi [Attack on titan: junior high ED]


Hangeki no daichi

Attack on titan: Junior high ED theme

反撃の時は来た 乗り越えろその壁
hangeki no toki ha kita norikoero sono kabe
ได้เวลาโต้กลับแล้ว จงก้าวข้ามกำแพงนั้นไป
燈台のように 希望を灯せ
toudai no you ni kibou wo tomose
สาดส่องความหวังเหมือนประภาคาร
当千の力こそ 自由の道標
tousen no chikara koso jiyuu no michishirube
ความกล้าหาญอันล้นเหลือนั่นแหละคือป้ายบอกทางสู่อิสระ
闘争の向こうへ Ausfall!
tousou no mukou he Ausfall!
มุ่งสู่การต่อสู้ Ausfall! (ฝ่าออกไป!)

逃げ場も失くした学校(壁)の中
nigeba mo nakushita kabe no naka
ในกำแพง (โรงเรียน) ที่ไม่มีที่ให้หนี
校則(拘束)と先公(戦功)に囚われ
kousoku to senkou ni toraware
ถูกผูกมัดไว้ด้วยพันธนาการ (ระเบียบโรงเรียน) และรูปแบบกระบวนทัพ (อาจารย์)
青春が踏み躙られたって
seishun ga fuminijiraretatte
ชีวิตวัยรุ่นค่อยๆถูกบดขยี้
未来だけは掴みたい
mirai dake ha tsukamitai
แต่ยังไงก็ยังอยากคว้าอนาคตเอาไว้

不条理なあの説教(声)にも折れはしない
fujourina ano koe ni mo ore ha shinai
อย่ายอมคล้อยตามเสียง (เทศน์สั่งสอน) ที่ไร้เหตุผลนั่น
夢と希望叶えようと誓った大地
yume to kibou kanaeyou to chikatta daichi
แผ่นดินที่เราร่วมสาบานว่าจะทำให้ความหวังและความฝันเป็นจริง

反撃の時は来た 未来を呼ぶこの血
hangeki no toki ha kita mirai wo yobu kono chi
ได้เวลาโต้กลับแล้ว หยดเลือดนี้ที่เรียกว่า อนาคต
煩雑な規律 すべてを穿て
hanzatsuna ruuru subete wo ugate
ทะลวงกฎน่ารำคาญให้ราบคาบ
反旗を今揚げよう 切り立つその壁に
hanki wo ima agayou kiritatsu sono kabe ni
ชูธงของผู้ต่อต้านขึ้นมา ทลายกำแพงนั้นออกไป
繁栄を求め Ausfall!
hanei wo motome Ausfall!
พวกเราต้องการอารยธรรม Ausfall! (ฝ่าออกไป)

誰にも理解らない心は
dare ni mo wakaranai kokoro ha
หัวใจที่ไม่มีใครเข้าใจ
それでも炎のように盛る
soredemo honoo no youni sakaru
ถึงกระนั้น ก็ยังลุกโชนเหมือนเปลวไฟ
無情に襲い来る甘噛み(屈辱)
mujou ni osoikitaru kutsujoku
ความอับอาย (การถูกแทะ) ที่เข้ามาโจมตีหน้าตาเฉย
いつかきっと破ろうと
itsuka kitto yaburou to
สักวันจะต้องถูกทำลายลง

絶望の中どれだけ屈しても
zetsubou no naka doredake kusshitemo
ไม่ว่าจะถูกกดลงสู่ความสิ้นหวังสักกี่ครั้ง
何度だって立ち上がれる 仲間(友)がいるから
nandodatte tachiagareru tomo ga iru kara
เราจะลุกขึ้นอีกครั้ง เพราะยังมีเพื่อน (พวกพ้อง) อยู่

進撃の誓い立て その刃を奮え
shingeki no chikaitate sono yaiba wo furue
คำสาบานแห่งการโจมตี จงโบกตวัดใบมีดนั่น
例えどんな巨人(敵)であろうと
tatoe donna teki dearou to
ไม่ว่าศัตรู (ไททัน) จะเป็นอย่างไร
凱旋を唄おうか 痛んだ仲間(友)のため
gaisen wo utaou ka itainda tomo no tame
ขับขานบทเพลงแห่งชัยชนะเพื่อผองเพื่อนที่เจ็บปวดกันเถอะ
この絆に Singen!
kono kizuna ni Singen!
เพื่อสายสัมพันธ์นี้ Singen! (ร้องบรรเลง)

Cheer! Hunt!
Cheer! Hunt!
Cheer! Hunt!
Cheer! Hunt!
Cheer! Hunt!
Go!

反撃の時は来た 乗り越えろその壁
hangeki no toki ha kita norikoero sono kabe
ได้เวลาโต้กลับแล้ว จงก้าวข้ามกำแพงนั้นไป
燈台のように 希望を灯せ
toudai no youni kibou wo tomose
สาดส่องความหวังเหมือนประภาคาร
当千の力こそ 自由の道標
tousen no chikara koso jiyuu no michishirube
ความกล้าหาญอันเหลือล้นนั่นแหละคือป้ายบอกทางสู่อิสระ
闘争の向こうへ 限界を超え
tousou no mukou he genkai wo koe
มุ่งสู่การต่อสู้ ก้าวข้ามขีดจำกัด
壁を越えてく 行こう Ausfall!
kabe wo koeteku ikou Ausfall!
ไปกันเลย ข้ามกำแพงออกไป Ausfall! (ฝ่าออกไป)

Credit เนื้อเพลงและข้อมูลเพลง : Utaten.com Link >>> 反撃の大地 歌詞
Credit ภาพประกอบ : https://music.apple.com/th/album/hangeki-no-daichi-tv-anime-attack-on-titan-junior-high/1053745756?l=th

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น