วันเสาร์ที่ 9 เมษายน พ.ศ. 2565

แปลเพลง Straight Through Our Dreams! [Bang Dream Poppin'Party]



Straight Through Our Dreams! (Yume wo uchi nuku shunkan ni!)


 夢 撃ち抜く瞬間に キミは何を思うの?

yume uchinuku shunkan ni kimi ha nani wo omou no?

พริบตาที่ความฝันพุ่งทะยานออกไป เธอจะรู้สึกยังไงกันนะ?


lalala lalala…


はしゃぎながら いつでも追いかけてた ほのかに光る夢のかけら

hashagi nagara itsu demo oikaketeta honoka ni hikaru no kakera

ส่งเสียงเจื้อยแจ้ว พลางไล่ตามเศษเสี้ยงความฝันที่ทอแสงเลือนลาง


ぜんぶ拾い集めて 繋いでみた

zenbu hiroi atsumete tsunaide mita

เก็บทั้งหมด มาลองเชื่อมต่อกัน

みんなを照らす星になった

minna wo terasu hoshi ni natta

ก็กลายเป็นดวงดาว ส่องแสงให้ทุกคน


きらめく 思い出たち 抱きしめ

kirameku omoide tachi dakishimete

โอบกอดเหล่าความทรงจำที่ส่องประกาย

踏みだす キミの背中 愛おしい

fumidasu kimi no senaka itooshii

แผ่นหลังของเธอที่ก้าวออกไป ช่างน่าหลงใหล

だから――

dakara...

เพราะงั้น...


誰よりも(キミと)いつまでも(一緒に)

dare yori mo (kimi to) itsu made mo (issho ni)

ไม่ว่าเมื่อไหร่ ไม่ว่าตอนไหน ก็อยู่กับเธอมากกว่าใคร

今から(みんなで)唄うよ(せーので)

ima kara (minna de) utau yo (se no de)

พวกเราทุกคน จะขับขานไปพร้อมกัน

これ以上 待てないから――

kore ijou matenai kara...

รอมากกว่านี้ไม่ไหวแล้ว...


「せーのっ!」

se no!

หนึ่ง สอง!

青い空に Yes! BanG! Dream!(その夢)

aoi sora ni Yes! BanG! Dream! (sono yume)

สู่ฟ้าคราม Yes! BanG! Dream! (ความฝันนั้น)

風に揺れる 勇気のうた(撃ち抜け!)

kaze ni yureru yuuki no uta (uchinuke!)

บทเพลงแห่งความกล้า โยกไหวกับสายลม (ทะยานออกไป!)


約束したあの場所と キミを繋いだメロディ

yakusoku shita ano basho to kimi wo tsunaida melody

เมโลดี้ที่เชื่อมโยงเธอไว้กับสถานที่ในคำสัญญานั้น


lalala lalala…


白いキャンバスひろげ 描いてみた

shiroi kyanbasu hiroge egaite mita

กางผืนผ้าใบสีขาว ลองวาดภาพลงไป

みんなの誓い みんなの夢

minna no chikai minna no yume

คำมั่นของทุกคน ความฝันของทุกคน


いろんな色や形 バラバラでも

iron na iro ya katachi barabara demo

แม้จะต่างรูปร่าง หลากหลายสี

まるでひとつの絵になっていた

marude hitotsu no e ni natteita

แต่รวมแล้วก็เหมือนกลายเป็นภาพเดียว


こぼれる 感情たち 拭って

koboreru kanjou tachi nugutte

สะสางความรู้สึกที่หลั่งไหล

前向く みんなのこと誇らしい

mae muku minna no koto hokorashii

ทุกคนที่มุ่งหน้าไป ช่างน่าภาคภูมิใจ

だから――

dakara...

เพราะงั้น...


everybody sing


(キミと)

kimi to

ไปกับเธอ


everybody play


(一緒に)

issho ni

ไปด้วยกัน


everybody


(まっすぐ)叫ぶよ

massugu sakebu yo

เปล่งเสียงออกไป

(今から)

ima kara

ตอนนี้เลย

こんなに 愛している――

konna ni ai shiteiru...

เพราะรักมากมายขนาดนี้...


「愛してる!」

ai shiteru!

รัก!

思いこめて Yes! BanG! Dream!(その夢)

omoi komete Yes! BanG! Dream! (sono yume)

ด้วยความรู้สึกมากมาย Yes! BanG! Dream! (ความฝันนั้น)

解き放とう 無敵のうた(撃ち抜け!)

toki hanatou muteki no uta (uchi nuke!)

ปลดปล่อยบทเพลงอันไร้เทียมทาน (ทะยานออกไป!)


胸騒ぎが止まらない!

mune sawagi ga tomaranai!

ในอกสั่นระรัวไม่หยุด!

夢と出会えた日から

yume to deaeta hi kara

ตั้งแต่วันที่ได้พบกับความฝัน


lalala lalala…


あふれる 言葉たちを綴って

afureru kotoba tachi wo tsudutte

ซึมซับคำพูดที่เอ่อล้น

戦う キミの姿 美しい

tatakau kimi no sugata utsukushii

ภาพเธอที่กำลังต่อสู้ ช่างงดงาม

だから――

dakara...

เพราะงั้น...


何処までも(キミと)果てまでも(一緒に)

doko made mo kimi to hate made mo issho ni

ไม่ว่าเมื่อไหร่ ไม่ว่าที่ไหน ก็จะไปกับเธอจนสุดทาง

何度も(唄おう)弾けて(飛びだせ!)

nando mo utaou hajikete tobidase!

ไม่ว่ากี่ครั้งก็จะขับร้อง ปล่อยความรู้สึกให้ปะทุออกมา!

未来のドアを開けて――

mirai no doa wo akete...

เปิดประตูสู่อนาคต...


「せーのっ!」

se no!

หนึ่ง สอง!

夢みたなら Yes! BanG! Dream!(その夢)

yume mitara Yes! BanG! Dream! (sono yume) 

เมื่อมีความฝัน Yes! BanG! Dream! (ความฝันนั้น)

続いていく 明日のうた(撃ち抜け!)

tsudute ku ashita no uta (uchi nuke!)

บทเพลงของวันพรุ่งนี้ยังคงบรรเลงต่อไป (ทะยานออกไป!)


約束したこの場所へ キミを届けたメロディ

yakusoku shita no basho he kimi wo todoketa melody

เมโลดี้ที่เธอขับขาน สู่สถานที่ในคำสัญญานั้น


lalala lalala… lalala lalala…


Credit

เนื้อเพลง : https://utaten.com/lyric/qk19124038/

ภาพประกอบ : https://bang-dream.com/discographies/1387

คลิปเพลงจาก YouTube Poppin Party Chanel


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น