วันจันทร์ที่ 5 กรกฎาคม พ.ศ. 2564

แปลเพลง kimi no gin no niwa [Puella Magi Madoka Magica The Movie Part 3: Rebellion ED]


君の銀の庭

kimi no gin no niwa

สวนสีเงินของเธอ

Artist : Kalafina

Puella Magi Madoka Magica The Movie Part 3: Rebellion Ending song


 そっと開いたドアの向こうに壊れそうな世界はある

sotto hiraita doa no mukou ni kowaresou na sekai ha aru

อีกฟากของประตูที่ค่อยๆเปิดออก คือโลกที่ใกล้พังทลาย

朝が来るのか

asa ga kuru noka

ยามเช้ากำลังมางั้นหรือ

夜になるのか

yoru ni naru noka

หรือค่ำคืนจะมาเยือน

迷いながらひかりは綻びて

mayoi nagara hikari ha hokorobite

ระหว่างที่กำลังสับสน แสงสว่างก็ผุดพรายขึ้นมา


声が呼ぶまではもう少し遊ぼう

koe ga yobu madeha mou sukoshi asobou

ก่อนที่เสียงเรียกจะดังขึ้น มาเล่นกันต่ออีกซักนิดเถอะ

花のように廻る時を繰り返し

hana noyouni mawaru toki wo kurikaeshi

ย้อนเวลาซ้ำไปซ้ำมา ดั่งดอกไม้ที่หมุนวน


夢はこの部屋の中で優しい歌をずっと君に歌っていた

yume ha kono heya no naka de yasashii uta wo zutto kimi ni utatteita

ความฝันเฝ้าขับขานบทเพลงอันอ่อนโยนให้เธอในห้องนี้ตลอดมา

何がほんとのことなの

nani ga honto no koto nano

ความจริงคือสิ่งใดกันแน่

一番強く信じられる世界を追いかけて

ichiban tsuyoku shinjirareru sekai wo oikakete

ไล่ตามโลกที่ฉันเชื่อมั่นอย่างแรงกล้ายิ่งกว่าสิ่งใด

君の銀の庭へ

kimi no gin no niwa he

สู่สวนสีเงินของเธอ


道に迷ったあの子が今日も一番早く帰り着いた

michi ni mayotta ano ko ga kyou mo ichiban hayaku kaeritsuita

เด็กหลงทางคนนั้น วันนี้ก็กลับถึงเร็วกว่าใคร

正しさよりも明るい場所を見つけながら走ればいいんだね

tadashisa yorimo akarui basho wo mitsuke nagara hashireba iin dane

ออกวิ่งพลางมองหาสถานที่อันอบอุ่นแทนที่จะเป็นความถูกต้องก็ได้ใช่มั้ย


幼い眠りを守りたい番人

osanai nemuri wo mamoritai bannin

ผู้เฝ้ามองที่ปรารถนาจะปกป้องการหลับใหลของวัยเยาว์

大人になる門は固く閉ざされて

otona ni naru mon ha kataku tozasarete

ประตูสู่การเป็นผู้ใหญ่ยังคงถูกปิดไว้อย่างแน่นหนา


君は気付いていたかな?

kimi ha kiduiteita kana?

เธอจะรู้หรือยังนะ?

ほんとのことなんていつも過去にしか無い

honto no koto nante itsumo kako ni shika nai

ว่าไม่ว่าเมื่อไหร่ ความจริงทั้งหลายก็เป็นเพียงอดีต

未来や希望は全て

mirai ya kibou ha subete

อนาคตและความหวังทั้งปวง

誰かが描く遠い庭の我が侭な物語

dareka ga egaku tooi niwa no wagamama na monogatari

คือเรื่องราวของสถานที่แสนไกลที่ใครบางคนเขียนขึ้นตามใจชอบ

まだ誰も知らない

mada daremo shiranai

ยังไม่มีใครรู้ทั้งนั้น


ひたむきな小鳥の声で歌う子供は

hitamuki na kotori no koe de utau kodomo ha

เด็กน้อยผู้คอยขับร้องบทเพลงด้วยเสียงดั่งนกน้อย

何を隠し何を壊し

nani wo kakushi nani wo kowashi

กำลังปิดซ่อนสิ่งใด กำลังทำลายสิ่งใด

燃える時計

moeru tokei

นาฬิกาที่มอดไหม้

秘密めく花の香り

himitsu meku hana no kaori

กลิ่นหอมหวนของดอกไม้ที่เป็นดั่งความลับ

「ここにいるよ」

"koko ni iru yo"

"อยู่ที่นี่ไงล่ะ"


静かに寄り添って

shizuka ni yorisotte

ค่อยๆอิงแอบเข้ามา

何処にも行かないで

doko nimo ikanaide

อย่าได้จากไปไหนเลย

窓辺で囀って

madobe de saezutte

เสียงเจื้อยแจ้วริมหน้าต่าง

何を失くしたって

nani wo nakushitatte

สูญเสียสิ่งใดไป


夢はその腕の中に

yeme ha sono ude no naka de

ความฝันอยู่ในอ้อมแขนนั้น

優しい人の嘘も嘆きも閉じ込めていた

yasashii hito no uso mo nageki mo tojikometeita

ปิดขังทั้งคำโกหกและเสียงคร่ำครวญของผู้อ่อนโยน

何か足りない心で光を纏い飛んで行こう

nanika tarinai kokoro de hikari wo matoi tonde yukou

โผบินไปกับพร้อบกับแสงสว่างที่ผูกพันและหัวใจที่ทำบางสิ่งหายไป

少女のかたちをして

shoujo no katachi wo shite

ด้วยรูปร่างของสาวน้อย

終わらない始まりへ

owaranai hajimari he

สู่การเริ่มต้นที่ไม่สิ้นสุด

ほんとうの終わりへ

hontou no owari he

สู่จุดจบที่แท้จริง


静かに寄り添って

shizuka ni yorisotte

ค่อยๆอิงแอบเข้ามา

何処にも行かないで

doko nimo yukanaide

อย่าได้จากไปไหนเลย

窓辺で囀って

madobe de saezutte

เสียงเจื้อยแจ้วริมหน้าต่าง

何処にも行かないで

doko nimo yukanaide

อย่าได้จากไปไหนเลย


Credit

เนื้อเพลง : https://utaten.com/lyric/jb71311019/

ภาพ : https://www.amazon.co.jp/dp/B00K4VVAY0/ref=ntt_mus_ep_dpi_2/356-2993426-3375768

คลิปเพลงจาก Kalafina Official YouTube Channel

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น