วันศุกร์ที่ 14 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

แปลเพลง R・I・O・T [Bang Dream RAISE A SUILEN]



 R・I・O・T

Come into the world
(เข้ามาสู่โลกนี้สิ)
響き渡るのは絶妙な存在意義の concerto
hibiki wataru no ha zutsumyou na sonzai igi no Concerto
สิ่งที่ก้องกังวาลอยู่นั้นคือ Concerto* ของเจตจำนงค์แห่งตัวตนขั้นสุดยอด
分厚い rule は破り捨てて
buatsui rule ha yaburi sutete
ฉีกกฎเกณฑ์ (rule) หนักหนาทิ้งไปซะ
Let's shake it down!
(สลัดมันทิ้งไป)
さあ声高く
saa koe takaku
เอ้า ส่งเสียงออกมา
聴こえたのなら…
kikoeta no nara
ถ้าหากได้ยินเสียงนี้...
Just follow me, and trust me
(แค่เชื่อในตัวฉัน แล้วตามมา)

勝利の女神から always熱視線受けて
shouri no megami kara always netsu shisen ukete
เทพีแห่งชัยชนะส่งสายตาอันเร่าร้อนมาเสมอ

passions run R・I・O・T passions run R・I・O・T

無敵な flavor を纏わす
muteki na flavor wo matowasu
เธอได้ลิ้มรสชาติ (flavor) ไร้เทียมทานแล้ว
さっさと白旗を振って降参しなと
sassato shiro hata wo futte kousan shinaito
จงรีบยกธงขาวยอมแพ้ซะเถอะ

passions run R・I・O・T passions run R・I・O・T

無駄な争いには get tired
muda na arasoi ni ha get tired
การต่อสู้ไร้ประโยชน์มีแต่ทำให้เหนื่อยเปล่า (get tired)

小細工は要らない 正面から go ahead
kozaiku ha iranai shoumen kara go ahead
ไม่ต้องมัวมาประณีตบรรจง พุ่งตรงเข้าไป (go ahead) ซึ่งๆหน้า
逆らえない衝撃で Bang!
sakaraenai shougeki de Bang!
ด้วยการโจมตีที่ไม่อาจต้านทาน Bang!

「Don't waste your breath.」
(อย่าหายใจทิ้งไปเปล่าๆ)

Come into the world
(เข้ามาสู่โลกนี้สิ)
降り立つ姿は 絶大な輝きの fantastic art
oritatsu sugata ha zetsudai na kagayaki no fantastic art
สิ่งที่โผบินลงมาคือสุดยอดงานศิลป์ (fantastic art) ขนาดมหึมาที่ส่องประกาย
至高の音楽を味わえと
shikou no ongaku wo ajiwae to 
จงลิ้มรสดนตรีชั้นยอด
Let me show you
(ให้ฉันได้แสดงให้เธอดู)
酔いしれればいい
yoishirereba ii
เชิญหลงใหลให้เต็มที่
僕らの音は 世界へと憑依する
bokura no oto ha sekai he to hyoui suru
ดนตรีของพวกเรา จะเข้าครองโลกนี้

声色に中毒性 too many 混ぜて
kowairo ni chuudokusei too many mazete
ผสมพิษลงไปในเสียงร้องมากมาย (too many)

passions run R・I・O・T passions run R・I・O・T

高揚感に身を委ねては
kouyoukan ni mi wo yudanete ha
ลองปลดปล่อยความตื่นเต้นให้พลุ่งพล่านดูสิ
序破急全てひっくるめ 脅威を孕む
johakyuu subete hikkurume kyoui wo harame
รวบรัดตัดความ ออกรวงแห่งการครอบงำ

passions run R・I・O・T passions run R・I・O・T

賞味期限切れは get away
shoumikigen kire ha get away
เอาของหมดอายุออกไป (get away)

お喋りは必要ない 聴覚だけ please give me
oshaberi ha hitsuyou nai choukaku dake please give me
ไม่ต้องพูดให้มากความ ขอแค่โสตประสาทเธอฟังฉันก็พอ (Please give me)
心強く揺さぶって Bye!
kokoroduyoku yusabutte Bye!
ฉันจะเขย่าหัวใจเธอแรงๆ Bye!

Come into the world
(เข้ามาสู่โลกนี้สิ)
魅せて魅せられた 情熱で炙り出す鮮やか
misete miserareta jounetsu de aburidasu azayaka
ฉันจะสะกดสายตาเธอ ด้วยความยอดเยี่ยมและความเร่าร้อน 
僕らの周波数に tuning して
bokura no shuuhasuu ni tuning shite
จูน (tuning) ความถี่ให้เข้ากับพวกเราสิ
All of you 浴びれば最後
All of you abireba saigo
ถ้าพวกเธอทุกคน (all of you) ได้ดื่มด่ำดนตรีของเรา
離れられずに 溺れてしまうだろう
hanarerarezuni oborete shimaudarou
สุดท้ายเธอจะจมดิ่งอยู่กับมัน หนีไม่พ้นแน่นอน

「There's nothing to worry.」
(ไม่มีอะไรต้องกังวล)

Come into the world
(เข้ามาสู่โลกนี้สิ)
響き渡るのは絶妙な 存在意義の concerto
hibiki wataru no ha zutsumyou na sonzai igi no Concerto
สิ่งที่ก้องกังวาลอยู่นั้นคือ Concerto ของเจตจำนงค์แห่งตัวตนขั้นสุดยอด
分厚い rule は破り捨てて
buatsui rule ha yaburi sutete
ฉีกกฎเกณฑ์ (rule) หนักหนาทิ้งไปซะ
Let's shake it down!
(สลัดมันทิ้งไป)
…さあ声上げろ!
... saa koe agero!
... เอ้า ส่งเสียงออกมา!

Come into the world
(เข้ามาสู่โลกนี้สิ)
降り立つ姿は 絶大な輝きの fantastic art
oritatsu sugata ha zetsudai na kagayaki no fantastic art
สิ่งที่โผบินลงมาคือสุดยอดงานศิลป์ (fantastic art) ขนาดมหึมาที่ส่องประกาย
至高の音楽を味わえと
shikou no ongaku wo ajiwae to 
จงลิ้มรสดนตรีชั้นยอด
Let me show you
(ให้ฉันได้แสดงให้เธอดู)
酔いしれればいい
yoishirereba ii
เชิญหลงใหลให้เต็มที่
僕らの音は 世界へと憑依する
bokura no oto ha sekai he to hyoui suru
ดนตรีของพวกเรา จะเข้าครองโลกนี้


*Concerto การประพันธ์เพลงรูปแบบหนึ่งซึ่งต้องมีการเล่นประชันกันระหว่างเครื่องดนตรีหรือระหว่างวงดนตรี
รายละเอียด
>>> https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%84%E0%B8%AD%E0%B8%99%E0%B9%81%E0%B8%8A%E0%B8%A3%E0%B9%8C%E0%B9%82%E0%B8%95


Credit เนื้อเพลง : http://j-lyric.net/artist/a05f5f8/l049fa8.html
       https://bandori.fandom.com/wiki/R%E3%83%BBI%E3%83%BBO%E3%83%BBT
Credit ภาพประกอบ : https://bang-dream.com/discographies/634
คลิปเพลงจาก YouTube Chanel RAISE A SUIREN

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น